English | Espaņol

freelandaTRANSLATIONS

Precise, professional and punctual translations

 

 

EDUCATION

Master's Degree in Translation and Interpreting at the Universidad Complutense de Madrid (2005).

Language A: Spanish; Language B: English; Language C: French; Language D: Japanese; Language E: German
Specialization in Interpreting
Legal, financial, economic, technical and literary translation (English and French > Spanish)

 

Sworn translator

Sorce language: English; Target languge: Spanish
Title issued by the Spanish Ministry of Foreign Affairs

 

Computing

Website and software localization
Film and short film subtitling and localization

 

PROFESSIONAL EXPERIENCE

From January 2005 to the present

Freelance translation for several translation agencies in Europe, the USA and New Zealand
Translation of an extensive range of texts

Freelance translation and localization of subtitles for films and short films for What the Thunder Said Films Ltd.
Freelance translation of marketing materials and ad copy for feature films being distributed by Shadow Play Productions Ltd in the Spanish and South American markets
Also freelance translation and localization of subtitles for feature films distributed by this company
Freelance work as a translator and interpreter for Republic Films Ltd's line production services

 

September 2004 – November 2005

Freelance translation, editing and proofreading of an extensive range of texts (legal, economic and technical translations, user manuals, etc.) for several translation agencies in Spain

 

 

 

E-mail | ©2007 freelandaTranslations