EDUCATION
Master's Degree in Translation and Interpreting at the Universidad Complutense de Madrid (2005).
| Language A: Spanish; Language B: English; Language C: French; Language D: Japanese; Language E: German |
| Specialization in Interpreting |
| Legal, financial, economic, technical and literary translation (English and French > Spanish) |
Sworn translator
| Sorce language: English; Target languge: Spanish |
| Title issued by the Spanish Ministry of Foreign Affairs |
Computing
| Website and software localization |
| Film and short film subtitling and localization |
PROFESSIONAL EXPERIENCE
From January 2005 to the present
Freelance translation for several translation agencies in Europe, the USA and New Zealand |
| Freelance translation and localization of subtitles for films and short films for What the Thunder Said Films Ltd. |
| Freelance translation of marketing materials and ad copy for feature films being distributed by Shadow Play Productions Ltd in the Spanish and South American markets Also freelance translation and localization of subtitles for feature films distributed by this company |
| Freelance work as a translator and interpreter for Republic Films Ltd's line production services |
September 2004 – November 2005
| Freelance translation, editing and proofreading of an extensive range of texts (legal, economic and technical translations, user manuals, etc.) for several translation agencies in Spain |